sábado, 2 de enero de 2010

sms de madre.

"Dice teorozo que un a cortar el pasto".


Traducción: Dice Lorenzo que va a cortar el pasto.

Apenas si ve el teléfono. Qué más se le puede pedir.

4 comentarios:

  1. Y vos llamaste "hola Teo? un a cortar el pasto?

    ResponderEliminar
  2. Vo sabé que me equivoqué. No era Teorozo, era "Toreozo". Pior.

    ResponderEliminar
  3. Jajaja
    A veces pasa.

    Por ejemplo a mi profe de teatro cuando quiere escribir maxi, le pone primero nazi. Una vez se confundió y quedó un mensaje que nada que ver...
    No hay que fiarse de los aparatejos, NO.
    :P

    Interesante lugar.
    Saludos!

    ResponderEliminar